Форум

Столовая

Tykki Mikk: Убедившись, что экзорцисты ушли, и решив пока за ними не следовать, Тикки стал размышлять, чем бы пока заняться. Ответ пришёл быстро: поесть. А то последний раз в Эдо ел, и то сырую рыбу, а с тех пор некоторое количество энергии всё-таки на драку ушло. Поскольку приказа не было, убивать Тикки пока никого не собирался. Нет, конечно, оставалась карта, но она потерпит. Хотелось сперва посмотреть и поговорить в обычной обстановке, а азарта и так хватало из-за того, какую ситуацию Тикки себе создал. Опять-таки, и впрямь, глядишь, получится сыграть с мальчиком в покер, а то тогда, в Китае, думалось, что эта возможность безвозвратно упущена. Не сразу, но мужчина наконец отыскал столовую. Тут, по всей видимости, о его, точнее, "Линка", прибытии уже предупредили, так что странный повар не удивился и заказ принял, хоть и отнёсся без особой теплоты. Ну вот, теперь, главное, не провалиться на какой-нибудь мелочи. Хочется ещё здесь, в штаб-квартире экзорцистов, побыть и всё посмотреть.

Ответов - 163, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Julia Silver: Джул слегка удивившись подняла на доктора глаза. -Что я здесь делаю? Если вы про столовую, то я здесь ем, - неоригинально пошутила девушка и слегка улыбнулась. - А вообще, - Сильвер отвела взгляд. - Я экзорцист, поэтому я здесь. Чуть покрутив в руке вилкой, она ухватила ею кусочек запеканки и направила в рот. "Нужно было всё же заколоть волосы". Джул заправила за ухо непослушную прядь, отправила в рот второй кусочек запеканки и снова взглянула на Вагнера.

Theodore Wagner: "Страшна та война, где сражаются женщины и дети" - доктор задумчиво смотрел в пространство перед собой. Но поймав на себя взгляд Джулии, он сказал: -Должно быть, вы очень храбрая девушка. Известный своей репутацией дезертира, сам Вагнер особой доблестью не отличался.

Julia Silver: Сильвер задумалась, сосредоточенно разглядывая остывающую чашку с кофе. -Я бы не сказала. Я бы совсем так не сказала. Она взглянула на хранящего молчание Намиду, вспоминая инцидент с боязнью высоты. То же мне - великий храбрец. Еще один повод задуматься, что же я все-таки здесь делаю. И интересно, как там мама. Без меня. Впервые за месяцы своего пребывания в Ордене Джул подумала о родной деревне и о людях, которых она покинула там. Мысли о доме вылились в закономерный вопрос, обращенный к доктору. -А вы откуда родом?


Theodore Wagner: Уловив некоторую неловкость ситуации, он ухватился за заданный вопрос: - Зальцбург – сказал Вагнер, с характерным немецким произношением. – Это небольшой австрийский городок, – добавил он с пространственной ностальгической улыбкой. – Чудесное место для тех, кто далек от светских развлечений и ищет вдохновения у альпийских гор… Быть может вы слышали о Парацельсе?.. Человек действительно открытых взглядов, он нашел там свой посмертный покой… - подобное развитие разговора не совсем подходило к столу и потому доктор как-то неоднозначно махнул рукой и обратился к Джулии: -Могу ли я полюбопытствовать из каких вы краев?..

Julia Silver: -Разумеется, я слышала о Парацельсе. Как о враче, как об алхимике, если я не ошибаюсь. Помню, что он остановил вспышку чумы, прибегнув к чему-то вроде вакцинации. Впрочем... Прочитанные ранее книги, остатки информации, которые иногда выбрасывала память порой были очень кстати. -Я из Англии. Точнее из английской деревни. Гринхом. Но фраза "я из Англии" звучит лучше. Мысли о доме крутились в голове. "Нужно хотя бы позвонить домой. Хоть он у нас и один-единственный на деревню, но так я смогу узнать, всё ли хорошо с мамой". Осознав правильность своей мысли, Джул снова подняла глаза на Вагнера. -А вы как врач специализируетесь на чем-то?

Theodore Wagner: Доктора интересовали образованные дамы. Настолько, насколько его вообще интересовали дамы (из тех, что не попадали к нему на стол для препарирования). Вагнер не был силен в географии Англии, а потому развивать разговор в этом направлении не рисковал. Вместо этого он осторожно ответил: -В нашем ремесле довольно трудно совершенствоваться в узкой сфере... - он словно не решался что-то сказать. -Но... можно считать, что я специализируюсь на изучении сложного конструкта человеского тела. Гхм. Полагаю, вы понимаете, что для этого требуется вникать в саму суть... буквально. - он не знал, как фигурально передать идею вскрытия мертвых тел. Поэтому Вагнер прямо посмотрел девушке в глаза, в надежде уловить - поняла Сильвер к чему он клонит или нет. "Какой... необычный цвет... Неужели аномалия?.. Любопытно, на что это указывает?" - пронеслось у него в голове. Красоту доктор рассматривал в своем ключе.

Julia Silver: Так, нужно время сказать). Допустим... 4 часа дня? И, насколько я понимаю, Нами уходит. -Вникать в самую суть, - эхом повторила девушка, осторожно помешивая маленькой ложечкой кофе. Глаза на мгновение чуть расширились, но тут же приняли свою обычную форму. Намида, закончив свою трапезу, встал из-за стола. Извинившись, он улыбнулся каждому из сидящих за столом в отдельности и направился к дверям. Сильвер с минуту смотрела ему вслед, думая при этом совершенно о другом, а затем перевела взгляд на стоящую перед ней чашку кофе. Закончив созерцание вкусно пахнущей коричневой жидкости, она снова взглянула на Вагнера. "Что собирается делать человек с такой специализацией в Ордене?" -И, - Джул повертела в руках печенье и отправила его в рот, - вы собираетесь работать в Ордене по своей специальности? Девушка старалась, чтобы её голос звучал как обычно, что у неё вполне получалось, хотя тема была несколько неуютная.

Theodore Wagner: Доктор проводил уходящего Намиду пристальным взглядом. Рассчитывая использовать факт их личного знакомства в разговоре с начальством ордена, он флегматично размышлял о столь удачной неожиданной встрече. Теодор давно управился с обедом – жизнь в Лондоне воспитала в его желудке скромность и умеренность, часто требующую как можно меньше фокусироваться на составляющих блюда. Нагнувшись под стол, он некоторое время молча ожесточенно сражался со своим багажом. Наконец, Вагнер выпрямился, держа в руках какие-то немного помятые бумаги. - Прежде всего, я надеюсь работать в ордене, мисс Сильвер. – осторожно, но с некоторым нажимом ответил доктор. – К слову, мне стоит не откладывать решение столь важного вопроса, - пробормотал он, бегло просматривая содержимое листков. – Но прежде… -Вагнер встретился с Джулией взглядом, - я попросил бы взять вас эти бумаги и ознакомится с ними, когда у вас найдется такая возможность. – сказал он с немного статичной улыбкой и протянул ей несколько листков. – Это стандартное соглашение об использовании тела после смерти для научных исследований – буднично добавил доктор. – Времена… неспокойные, мисс Сильвер. О многом приходится беспокоиться… заранее. Взглянув на карманные часы, он подхватил левой рукой чемодан и встал из-за стола. – Буду очень признателен, если вы расскажите мне, как можно попасть к лицу, ответственному за найм сотрудников, - обратился Вагнер к Джулии.

Julia Silver: Теперь вот я должна извиняться за пропадание). Работа+учеба меня уматала... 4 часа 10 минут. Дня). Пока Вагнер возился под столом Джул допила кофе и со скучающим видом оглядывала жующих людей. Каждый жевал что-то своё, каждый думал о чем-то своем. Приняв из рук доктора листы бумаги, она бегло пробежала по ним глазами. -Это стандартное соглашение об использовании тела после смерти для научных исследований. "Какая прелесть. Пытаться извлечь пользу даже из смерти. Действительно, зачем пропадать материалу, раз уж кто-то и так стал жмуриком, пользу принести уже не может, а тут - такая возможность". -Как мило. Только вот жаль, что я не привыкла думать о чем-либо заранее. Так вот получается, - Сильвер развела руками. - Хотя несомненно я подумаю над этим. Несколько позже. Это я вам обещать могу. Но мой вам совет - исследовать лучше всего необычные экземпляры, уникальные. Тогда и пользы будет больше. Джул убрала листки в карман и аккуратно расставила перед собой пустую посуду. -За найм сотрудников ответственен Комуи-сан, насколько мне это известно. Но мне известно со стороны экзорцистов. Хотя за найм кого-либо еще ответственен скорее всего тоже он. Могу проводить вас, если хотите. Джул склонив набок голову уставилась на Вагнера. Комуи же у нас нет вроде уже? Что делать будем?) Из начальства вообще помоему никого нет.

Julia Silver: 4 часа дня 15 минут. -Хотя, я думаю, вы и сами сможете найти его кабинет. Сильвер поспешно поднялась из-за стола, делая вид, что вспомнила о чем-то срочном и важном. -Он находится на втором этаже. Если что - спросите по дороге. А мне всё-таки пора. До свидания. Вагнер чуть склонил голову в знак прощания, и Джул заспешила к выходу. "Каких только странных людей не встретишь в Ордене". ----------> Коридоры.

|Allen Walker|: Переигрываем квест. (согласовано с администрацией) Как и обычно, день Аллена начинался с плотного завтрака в столовой. Зал был наполовину полон. Парень подошёл к столику с подносами, взял один и ненадолго задумался, хватит ли на нём места для всего того, что он намеревался заказать. Поразмышляв так недолго, он всё же пришёл к выводу, что для начала должно хватить. Желудок явно протестовал этой мысли, громко урча. Экзорцист подошёл с подносом к окошку, откуда выглядывал шеф-повар Джерри, и начал тараторить: - Джерри-сан! Сегодня мне жареную картошку с отбивными, ростбиф, сырный суп, пожалуйста, жареную курицу, лазанью, греческий салат, оливье, мясной пирог, бутерброды, ещё спагетти с мясной поджаркой, и на десерт пуддинг, фруктовый пирожок и чай! Повара уже не удивлял аппетит Аллена, так что он без лишних слов скрылся в окошке и уже через минуту появился в нём снова, расставляя на подносе всю заказанную мальчиком еду. Ещё через минуту, когда на подносе возникла своего рода башня из тарелок с едой, Аллен отправился за первый попавшийся на глаза свободный стол. Устроившись за ним поудобнее, молодой экзорцист начал завтракать.

Tykki Mikk: Новое задание, порученное Графом, не вызывало у Тики никакого удивления хотя бы потому, что в предыдущий раз он умудрился не без изящества провалить старое, получив при этом массу негативных эмоций. Да и кому понравится находиться в бессознательном состоянии из-за какого-то мальчишки? Быть может, есть на свете мазохисты, но португалец был явно не из их числа. Поэтому хотелось как можно быстрее рассчитаться со старым «долгом» и выполнить поручение Графа с надлежащей быстротой и точностью. По большому счету, Микку было все равно, какую маску надевать в этот раз, и посему к личине Говарда Линка, которую пришлось на себя нацепить, он не испытывал ровно никаких чувств. Все ж таки это обеспечивало надежное прикрытие до того момента, когда он пожелает или сочтет нужным обнаружить свою настоящую сущность. Пока четкого плана действий не имелось, он предпочел положиться на волю случая. Видимо, о прибытии «инспектора» из Ватикана в главном штабе Черного Ордена было доподлинно известно, потому что Тики встретили со всеми положенными в подобных случаях «почестями», как то обязательная проверка, сопровождаемая отчаянными просьбами смотрителя Комуи принести ему еще кофе. Фальшивому Линку даже показали, где будет находиться его временное место жительства – небольшая комната в окружении точно таких же жилых помещений, отведенных для экзорцистов. На счастье, Тики сообщили, где в данную минуту вероятнее всего находится Аллен Уокер, однако на то, чтобы показать ему, где находится столовая, духовных сил смотрителя, видимо, не хватило. Поэтому «инспектору» пришлось прокладывать путь к искомому объекту самостоятельно. Но в этом были и свои плюсы – можно было обдумать детали плана, не слушая назойливого бормотания над ухом. Когда столовая, наконец, была найдена, португалец сразу понял, что пришел сюда не зря – ведь даже Ноям не чужды простые человеческие радости вроде плотного завтрака. Тем более, Уокер тут же нашелся сидящим за одним из свободных столиков неподалеку от окошка повара. Это обстоятельство сразу же подняло настроение, и Микк на минуту чуть не забыл о том, что ему надо изображать из себя сурового ватиканца. Однако, сию минуту взяв себя в руки, он улыбнулся лишь внутренне. Итак, план начинал медленно, но верно приходить в исполнение. Подойдя к повару и заказав что-то из предложенных им блюд (фальшивый инспектор был настолько поглощен мыслями, что даже не обратил внимания на то, что заказал), португалец взял поднос и направился к столу, за которым доедал уже неведомо какую порцию завтрака юный экзорцист. Присев напротив него, Тики, быстро взглянув на свой поднос (там оказалась жареная рыба и рис), устремил взгляд на Аллена: - Думаю, что ты уже в курсе, зачем я здесь, Уокер. На самом деле, Микк не подозревал даже, сообщали ли Уокеру о цели его визита, но надо было как-то начать разговор, а другой возможности для этого он пока не видел.

|Allen Walker|: Запихивая в рот отбивные одну за другой, Аллен не заметил появления инспектора рядом со своим столом и обратил на него внимание только когда тот заговорил. - Думаю, что ты уже в курсе, зачем я здесь, Уокер. Услышав это, парень прекратил размахивать вилкой, быстро дожевал и проглотил кусок отбивной и уставился на незнакомца, приподняв одну бровь в удивлении. - Аре? - вырвалось у него таким недоумевающим тоном. "В курсе? Зачем он здесь? О чём это он? А это кто вообще?" - мысленно спрашивал себя Аллен, перелопачивая в голове любые воспоминания, которые помогли бы ему идентифицировать личность инспектора.

Tykki Mikk: Стоило Тики поприветствовать юного экзорциста, как его не отягощенное великим интеллектом лицо тут же исказилось удивлением. Конечно, португалец предполагал нечто подобное, но все-таки склонялся к тому, что Уокер был предупрежден обо всем заранее. «Хотя, с таким смотрителем подобное неудивительно», - фальшивый Линк на секунду брезгливо поморщился, но тут же вернул лицу спокойное и даже миролюбивое выражение. Несмотря на то, что, ему, видимо, предстояло длительное объяснение, это его нисколько не печалило – ведь он только что узнал, что Черный Орден, при всем своем пафосе и серьезности намерений, не такая уж и собранная организация, раз даже такие вещи делаются в ней в последний момент или же не делаются вовсе. - Я – инспектор Говард Линк из Ватикана. Высшее начальство приказало мне отправиться в центральный штаб, чтобы в будущем информировать Ватикан о твоих действиях. Микк с видимым удовольствием съел несколько ложек риса и осмотрел помещение. Оно было наполнено завтракающими экзорцистами и искателями, множество людей торопилось поскорее покинуть столовую, чтобы приступить к заданиям, тренировкам или другим делам. Медленно пережевывая рыбу, «инспектор» вновь обратил свой взор на Аллена, так и застывшего с недоуменным выражением лица. - Кстати, обращаться к взрослым, а тем более, незнакомым людям, в подобном тоне невежливо. – Он позволил себе слегка ухмыльнуться, но сделал это так, чтобы юный экзорцист не заметил ничего подозрительного. Раскрывать свою личность в ближайшие планы Ноя не входило, однако, кто знает, как скоро придется это сделать.

|Allen Walker|: Внимательно вслушиваясь в речь инспектора, Аллен взял в руки чашку горячего чая и отпил оттуда немного. - ...чтобы в будущем информировать Ватикан о твоих действиях. Эти слова гулко отразились эхом в сознании экзорциста, заставив его быстро проглотить то небольшое количество терпкого чая, что он набрал в рот. - Следить за мной..? - медленно и как-то недоверчиво произнёс Аллен. Последующую небольшую лекцию о правилах этикета парень уже пропустил мимо ушей. Он просто банально не мог понять для чего нужен этот надзор над ним и что послужило тому причиной.



полная версия страницы